鹳鸟
在一个小城市的最末尾的一座屋子上,有一个鹳鸟窠。 鹳鸟妈妈和她的四个小孩子坐在里面。他们伸出小小的头和小小的黑嘴——因为他们的 嘴还没有变红。在屋脊上不远的地方,鹳鸟爸爸在直直地站着。他把一只脚缩回去,为的是 要让自己尝点站岗的艰苦。他站得多么直,人们很容易以为他是木头雕的。他想“我的太太 在她的窠旁边有一个站岗的,可有面子了。谁也不会知道,我就是她的丈夫。人们一定以为 我是奉命站在这儿的。这可真是漂亮!”于是他就继续用一只腿站下去。 在下边的街上,有一群小孩子在玩耍。当他们一看到鹳鸟的时候,他们中间最大胆的一 个孩子——不一会所有的孩子——就唱出一支关于鹳鸟的古老的歌。不过他们只唱着他们所 能记得的那一点: 鹳鸟,鹳鸟,快些飞走; 去呀,今天是你待在家里的时候。 你的老婆在窠里睡觉, 怀中抱着四个小宝宝。 老大,他将会被吊死, 老二将会被打死, 老三将会被烧死, 老四将会落下来跌死! “请听这些孩子唱的什么东西!”小鹳鸟们说。“他们说我们会被吊死和烧死!” “你们不要管这些事儿!”鹳鸟妈妈说,“你们只要不理,什么事也不会有的!” 小孩子继续唱着,同时用手指着鹳鸟。只有一位名字叫彼得的孩子说讥笑动物是一桩罪 过,因此他自己不愿意参加。 鹳鸟妈妈也安慰着她的孩子。“你们不要去理会这类事儿。”她说,“你们应该看看爸 爸站得多么稳,而且他还是用一条腿站着!” “我们非常害怕。”小鹳鸟们齐声说,同时把头深深地缩进窠里来。 第二天孩子们又出来玩耍,又看到了这些鹳鸟。他们开始唱道: 老大将会被吊死, 老二将会被打死—— “我们会被吊死和烧 ……此处隐藏1879个字……是一次大规 模的飞行。这些年轻的鹳鸟们做出了很好的成绩,得到了“善于捉青蛙和小蛇”的评语。这 要算是最高的分数了。他们可以吃掉青蛙和小蛇,实际上他们也这样做了。 “现在我们要报仇了!”他们说。 “是的,一点也不错!”鹳鸟妈妈说,“我现在想出了一个最好的主意!我知道有一个 水池,里面睡着许多婴孩。他们在等待鹳鸟来把他们送到他们的父母那儿去①。这些美丽的 婴孩在睡着做些甜蜜的梦——做了些他们今后不会再做到的甜蜜的梦。所有的父母都希望能 得到这样一个孩子,而所有的孩子都希望有一个姊妹或兄弟。现在我们可以飞到那个池子里 去,送给那些没有唱过讨厌的歌或讥笑过鹳鸟的孩子每人一个弟弟或妹妹。那些唱过的孩子 一个也不给!” ①根据在丹麦流行的一个传说,婴孩都是鹳鸟在母亲分娩时送来的。 “不过那个开头唱的孩子——那个顽皮的丑孩子!”小鹳鸟们都叫出声来,“我们应该 对他怎样办?” “那个池子里还有一个死孩子——一个做梦做死了的孩子。我们就把这个孩子送给他 吧。那么他就会哭,因为我们带给他一个死了的小弟弟,不过那个好孩子——你们还没有忘 记过他吧——他说过:‘讥笑动物是一桩罪过!’我们将特地送给他一个弟弟和妹妹。因为 他的名字叫做彼得,你们大家也叫彼得吧!” 她所说的这句话大家都遵从了。所有的鹳鸟都叫彼得,他们现在还叫这个名字哩。 (1839年) 丹麦民间流行许多关于鹳鸟的故事,因为这种鸟生活在炎热的尼罗河畔,只有夏天才飞 来北欧避暑,它们在人们的屋顶上做窠,生儿育女,正如燕子在人们的屋里做窠一样。因 此,它们在北欧人中引起许多幻想,但同时也获得了北欧人对它们的特殊好感。安徒生在这 里生动地描述了丹麦人对鹳鸟的情感。